<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Eve Kushner, Freelance Writer &#187; On Kanji</title>
	<atom:link href="http://www.evekushner.com/writing/category/kanji/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.evekushner.com/writing</link>
	<description>Profiles and Other Writing from Eve Kushner</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Jan 2012 20:11:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Kanji Blog Post #151</title>
		<link>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-151/</link>
		<comments>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-151/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Apr 2010 19:39:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eve Kushner</dc:creator>
				<category><![CDATA[On Kanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evekushner.com/writing/?p=684</guid>
		<description><![CDATA[<strong>Onward: April 30, 2010</strong><br />Today I have a mix of news: the good, the bad, and the ugly. I was on the radio again this week, ... <a href="http://blogs.japanesepod101.com/?p=2721"/>More]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-151/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kanji Blog Post #150</title>
		<link>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-150/</link>
		<comments>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-150/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Apr 2010 16:43:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eve Kushner</dc:creator>
				<category><![CDATA[On Kanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evekushner.com/writing/?p=569</guid>
		<description><![CDATA[<strong>A Murder Mystery and More: Part 3, April 16, 2010</strong><br /> Today we’ll do things backward. Try your hand at a bevy of quizzes, all involving <strong><font size="+1">刺</font></strong> ... <a href="http://blogs.japanesepod101.com/?p=2702"/>More]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-150/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kanji Blog Post #149</title>
		<link>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-149/</link>
		<comments>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-149/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Apr 2010 15:53:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eve Kushner</dc:creator>
				<category><![CDATA[On Kanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evekushner.com/writing/?p=524</guid>
		<description><![CDATA[<strong>Interspecies Stabbings: Part 2, April 9, 2010</strong><br /> As we saw last week, <strong><font size="+1">刺</font></strong> (<em>SHI, sa(su), sa(saru), sa(shi), sashi, toge:</em> to stab, pierce, prick, sting; thorn; business card) primarily means "to stab," so it ... <a href="http://blogs.japanesepod101.com/?p=2698"/>More]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-149/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kanji Blog Post #148</title>
		<link>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-148/</link>
		<comments>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-148/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Apr 2010 20:30:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eve Kushner</dc:creator>
				<category><![CDATA[On Kanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evekushner.com/writing/?p=520</guid>
		<description><![CDATA[<strong>How to Stick It to Someone: Part 1, April 2, 2010</strong><br />Let's start with a quiz. The <em>kanji</em> <strong><font size="+1">刺</font></strong> primarily means "to stab." Given that, what ... <a href="http://blogs.japanesepod101.com/?p=2683"/>More]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-148/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kanji Blog Post #147</title>
		<link>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-147/</link>
		<comments>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-147/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 15:59:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eve Kushner</dc:creator>
				<category><![CDATA[On Kanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evekushner.com/writing/?p=504</guid>
		<description><![CDATA[<strong>Radically Wet: Part 4, March 19, 2010</strong><br /> Take a look at the following sentence to see if you recognize anything: <strong><font size="+1">政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。</font></strong> Whenever I confront unknown <em>kanji,</em> I try to ... <a href="http://blogs.japanesepod101.com/?p=2672"/>More ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-147/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kanji Blog Post #146</title>
		<link>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-146/</link>
		<comments>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-146/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 20:12:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eve Kushner</dc:creator>
				<category><![CDATA[On Kanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evekushner.com/writing/?p=482</guid>
		<description><![CDATA[<strong>A Japanese Stimulus Package: Part 3, March 12, 2010</strong><br />It's always exciting when a foreign language teaches you about your own, and that's the case with the following word ... <a href="http://blogs.japanesepod101.com/?p=2665"/>More</a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-146/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kanji Blog Post #145</title>
		<link>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-145/</link>
		<comments>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-145/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 17:09:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eve Kushner</dc:creator>
				<category><![CDATA[On Kanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evekushner.com/writing/?p=328</guid>
		<description><![CDATA[<strong> Death by Acronym: Part 2, March 5, 2010</strong><br />We start with Alberto's haiku calendar for March. It's lovely, as always, but there's one difference this time ... <a href="http://blogs.japanesepod101.com/?p=2653"/>More</a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-145/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kanji Blog Post #144</title>
		<link>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-144/</link>
		<comments>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-144/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 18:42:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eve Kushner</dc:creator>
				<category><![CDATA[On Kanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evekushner.com/writing/?p=327</guid>
		<description><![CDATA[<strong>The Violence of Water: Part 1, February 26, 2010</strong><br />If you had to draw “violent,” what images would you use? Maybe you’d think back to ... <a href="http://blogs.japanesepod101.com/?p=2635"/>More
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-144/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kanji Blog Post #143</title>
		<link>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-143/</link>
		<comments>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-143/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 17:25:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eve Kushner</dc:creator>
				<category><![CDATA[On Kanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evekushner.com/writing/?p=326</guid>
		<description><![CDATA[<strong>Bag of Tricks: Part 3, February 12, 2010</strong><br /> As you may know, <strong><font size="+1">知恵</font></strong> (<em>chie:</em> <strong><font color="#191970">to know + wisdom</font></strong>) is "wisdom" or "intelligence." And we've <a href="http://blogs.japanesepod101.com/?p=2600#Anchor1">seen</a> that <strong><font size="+1">袋</font></strong> <em>(TAI, fukuro)</em> ... <a href="http://blogs.japanesepod101.com/?p=2624"/>More]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-143/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kanji Blog Post #142</title>
		<link>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-142/</link>
		<comments>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-142/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 18:45:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eve Kushner</dc:creator>
				<category><![CDATA[On Kanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evekushner.com/writing/?p=325</guid>
		<description><![CDATA[<strong>Your Mother as a Bag: Part 2, February 5, 2010</strong><br />We start with Alberto's haiku calendar for February, another beauty. Wow, this haiku features some complex <em>kanji!</em> Alberto will tell us about the poem in the comments section. Meanwhile, here's the scoop on the least familiar characters: ... <a href="http://blogs.japanesepod101.com/?p=2616"/>More]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.evekushner.com/writing/kanji-blog-post-142/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

